En el día a día usamos numerosas palabras que provienen de otros idiomas sin ser conscientes de ello. Pero lo que muy pocos saben, es que el castellano también tiene varios términos que provienen del euskera.

La cuenta 'Guk Green', que suele viralizar contenidos en los que narra anécdotas y curiosidades sobre el euskera, ha subido un vídeo en el que enumera tres palabras que se utilizan en el castellano y tienen su origen en la lengua vasca.

  • Akelarre: Literalmente significa 'prado de cabras'. Los akelarres eran reuniones nocturnas de brujas con la supuesta intervención del demonio en forma de macho cabrío. No es de extrañar que esta palabra provenga del euskera ya que Zugarramurdi fue el pueblo con más persecución de brujas por la inquisición en todo el Estado.
  • Mochila: Esta palabra proviene de 'mochil', que era el muchacho que le hacía los recados a los labradores en el pasado. Muchacho en euskera se dice 'mutil', y esta palabra fue formándose hasta acoger a día de hoy este objeto que tanto usamos en el monte: la mochila.
  • Órdago: Esta palabra proviene de un famoso juego de cartas vasco: el mus. Cuando decimos órdago estamos diciendo que lo apostamos todo. Su significado literal sería "ahí está" o "ahí va" (hor dago).

Uso preferente del euskera

Las Juntas Generales de Gipuzkoa aprobaron el pasado miércoles una proposición en la que instan a la Diputación Foral de Gipuzkoa a que el euskera "tenga un uso preferente, a nivel social, en todos los ámbitos de la vida".

En el Pleno de la Cámara foral se aprobó un texto transaccionado entre EH Bildu, PNV y PSE, en el que se pidió que, de acuerdo al VII Periodo de Planificación para la normalización del uso del euskera del Gobierno Vasco, la Dirección General de Igualdad Lingüística trabaje para que el euskera sea la lengua de comunicación, servicio y trabajo de la Diputación, a través, entre otros, del Plan de Uso del Euskera 2023- 2027.

También reclaman a la institución foral que realice un seguimiento para garantizar el cumplimiento de dicho plan en todos los departamentos de la Diputación y el euskera sea, de ese modo, "la lengua preferente y transversal".

Además, le instan a que trabaje para alcanzar los objetivos definidos en el Plan Estratégico 2024-2027 y que la actitud de la Diputación foral guipuzcoana sea, a nivel institucional, "desde el euskera y en euskera".