Diario de Noticias de Gipuzkoa

Fútbol      Ciclismo      Otros

'Landizar'

enviar a un amigo imprima este texto texto normal texto medio texto grande

busqué el otro día una traducción a la palabra francesa panache , que se pronuncia algo así como panash . No existe. La que viene oficialmente era algo parecido a brillante, que no tiene nada que ver con el significado que le dan los franceses comúnmente a este significado. El problema es que no se puede definir con una sola palabra, sino con una larga explicación. A partir de la etapa de ayer podemos traducir la dichosa palabrita con mucha mayor sencillez y facilidad.

Lo que hizo Floyd Landis en la etapa de ayer hacía años que no lo veíamos, y digo años porque tengo mala memoria y me quiero cubrir las espaldas, pero no recuerdo haber visto nunca algo parecido a esto en un Tour de Francia. Su estado de forma es innegable, así como su fortaleza física, pero lo que más impresionó de su actuación de ayer fue su recuperación psíquica. La fuerza la podemos entrenar, pero recuperarse de un desfallecimiento como el que sufrió cuando llevaba el maillot de líder, y ser capaz de atacar con ese convencimiento, es lo que da el máximo valor a su gesta. Ha recuperado su candidatura a la victoria en el Tour. Con la contrarreloj de 57 kilómetros que tienen mañana, puede conseguir la victoria si se recupera de la paliza que se dio ayer. La desventaja que tiene en la general con respecto a Sastre y Pereiro es escasa ante su superioridad en la contrarreloj.

Pero, aunque finalmente acabe ganando este Tour y se vuelva a casa con su maillot amarillo, lo más importante será que por fin nos ha ayudado a traducir la palabra panache . Ya no tendremos que decir que esta palabra se utiliza cuando alguien realiza una gesta, generalmente deportiva, con un golpe de audacia, con mucha valentía, con fuerza, con brillantez y de una manera sorprendente. Todas estas explicaciones, y más matizaciones que se pueden hacer, quedan resumidas tras la etapa de ayer. Podíamos decir que es una gesta como la etapa de Morzine, o más sencillo, una actuación a la Landis y, si nos ponemos, lo traducimos por landizada .

* Ex ciclista y comentarista de Eurosport

buscar vivienda en gipuzkoa
miles de casas y pisos en navarra
DEPORTESCiclismo
ARMSTRONG
El estadounidense anuncia su presencia en el Giro
SUSCRÍBETE
BOLETÍN DE TITULARES DEL DÍA
Introduce tu dirección e-mail y recibirás cada mañana los titulares más importantes en tu correo

Haznos tu página de inicio | Visite también www.noticiasdealava.com | www.noticiasdenavarra.com

© NOTICIAS DE GIPUZKOA
Avda. Tolosa 23 · 20018 Donostia · GIPUZKOA · Tel 943 319 200 · Fax Administración 943 223 900 · Fax Redacción 943 223 902

Enlaces patrocinados: Inmobiliarias | Disfraces | Agencias de publicidad | Tiendas de electrónica | Cirugía estética | Inmobiliarias | Asesorías | Peluquerías | Muebles | Clínicas | Seguridad | Mudanzas | Viajes | Hostales | Taxis | Hogar | Hoteles | Cerrajeros | Farmacias | Rótulos | Armarios | Trabajo | Hosting |
Ocio en Gipuzkoa | Hoteles en Madrid | Hoteles en Barcelona |