
En este libro la protagonista es la mentira, pero ¿no es la literatura una gran mentira?
Es una de las razones de que se titule así. En muchos cuentos el tema central es la mentira, a diferentes niveles. Las ficciones son mentiras. Quizás sea uno de los pocos ámbitos de la vida en el que esté bien visto mentir, mentir bien, que es lo difícil. El libro está dividido en seis secciones y la central es precisamente Fraudes , donde hago una reflexión sobre la literatura.
Pero es un libro de relatos...
En realidad es una compilación de relatos. Un libro de relatos supone una construcción a priori . Estos relatos han ido surgiendo a lo largo de un tiempo y luego ya me planteo juntarlos.
¿Por qué establecer una división?, ¿hay diferentes tipos de mentira?
Ese análisis habría que dejárselo un poco al lector, porque cuando uno hace análisis de su propia obra es un acto masturbatorio y no sé si hacerlo en público es de muy buen gusto. Sí que cada sección toma como leit motiv un tipo de mentir. Simulacros , Embustes , Invenciones , Fraudes , Quimeras y Habladurías . Por ejemplo, en la primera los cuentos están más ligados con el tema del conflicto de este país, lo que en mi cuadrilla solemos llamar la Cosa , lo que no quiere decir que el tema no aparezca en las secciones siguientes. En Quimeras , los cinco cuentos son los que tienen mayor componente fantástico. Los cuentos de Fraude tiran más hacia el ensayo. Es una forma de ordenarme a mí mismo, una propuesta de lectura, pero es un libro que se puede leer en cualquier orden.
Si la literatura transparenta algo del autor, ¿es una confesión de que es un gran mentiroso?
Yo creo que todos mentimos, es una convención social. Pedro Ugarte decía que, probablemente, como poco, alguien que no mintiera continuamente sería un maleducado. Ésa es otra de las razones por las que se repite en el título la palabra mentira. Nuestra realidad social y cotidiana está muchas veces forjada encima de mentiras. Por muy mal vistas que estén -y creo que la verdad en general está sobrevalorada- hay mentiras que nos ayudan a vivir y salir adelante, sobre todo las que nos contamos a nosotros mismos.
Han dicho que en este libro propone ficciones verdaderas...
La ficción o la literatura es una manera un tanto paradójica de acercarse a la verdad por medio de la mentira. Lo ha dicho más de una persona y recuerdo a Julio Llamazares formulándolo de esa manera. En el último libro de Tabucchi viene a decir un poco eso, que "la mentira no deja de tener en cualquier caso cierta utilidad: sirve para definir los confines de la verdad". Onetti también decía que la literatura es mentir la verdad. Igual es tener demasiada confianza en la literatura. La literatura sobre todo hace compañía, es difícil sentirse sólo leyendo un libro, sobre todo un buen libro. Que el medio sea la mentira no me supone ningún problema.
Cuando publicó el libro, originalmente en euskera, dijo que se sentía por primera vez escritor...
Por entonces tenía publicado, años atrás, un libro de cuentos en castellano, un libro juvenil que gracias a Dios está absolutamente agotado, y otro a medias con Gerardo Markuleta, en euskera. El primer libro que he sentido como totalmente mío es éste. Digo un poco en broma que es el primero con el que mi madre empezó a presumir de hijo escritor. Para mí fue un hito personal, escribí los cuentos en un tiempo relativamente corto, incluso con cuentos desechados por el camino, y en aquel momento me sentí bastante satisfecho.
¿Sus relatos parten de una idea o de una estructura?
Es un poco misterioso. Hay cuentos que planificas mucho, a los que das vueltas en la cabeza durante mucho tiempo, incluso haces esquemas, y hay otros que se escriben de una sentada. Eso siempre me resulta curioso, desconcertante, el hecho de que el cuento venga por una vía u otra. No tengo un esquema. Tomo apuntes y a veces de esos apuntes salen cuentos y a veces no. Y a veces es el final. Es lo que decía Poe, que es el final lo que tiene que guiar todo el desarrollo. A veces sigo sus reglas, pero no siempre. Son los cuentos los que vienen.
Como ha traducido usted mismo su propio libro al castellano ha tenido que releerse, ¿qué poso le han dejado sus cuentos?
No es fácil. Te estás enfrentando con algo que has escrito hace cinco años y hay cosas que no te gustan tanto.
Se ve de otra manera...
Tú no eres el mismo. Quiero creer que hoy día escribo mejor que hace cinco años. Hay cosas que chirrían y de hecho en la traducción a veces lo que haces es introducir algún cambio. No muchos tampoco, porque hay que ser un poco fiel a lo escrito entonces. Las circunstancias sociales también han cambiado. Cuando escribí esto no era padre y ahora lo soy. Me da la impresión de que ha pasado mucho más tiempo del que ha pasado, de que soy bastante distinto y de que ahora algunos cuentos los escribiría de otra manera.
¿El tiempo cambia a la literatura?
Pasa con las lecturas. Si volviera a leer Ana Karenina, que lo leí hace muchos años, probablemente sería un libro distinto, le sacaría algo que no había visto. Es inevitable que te pase con tus propios cuentos, sobre todo después de tanto tiempo.
© NOTICIAS DE GIPUZKOA
Avda. Tolosa 23 · 20018 Donostia · GIPUZKOA ·
Tel 943 319 200 · Fax Administración
943 223 900 · Fax Redacción 943 223 902
Enlaces patrocinados:
Inmobiliarias |
Disfraces |
Agencias de publicidad |
Tiendas de electrónica |
Cirugía estética |
Inmobiliarias |
Asesorías |
Peluquerías |
Muebles |
Clínicas |
Seguridad |
Mudanzas |
Viajes |
Hostales |
Taxis |
Hogar |
Hoteles |
Cerrajeros |
Farmacias |
Rótulos |
Armarios |
Trabajo |
Hosting |
Ocio en Gipuzkoa |
Hoteles en Madrid |
Hoteles en Barcelona |