Saltar al Contenido

Períodico de Diario de Noticias de Gipuzkoa Grupo Noticias
centro de conocimiento del lenguaje en Donostia

El cerebro nos habla

Donostia inauguró ayer un centro de Investigación en Neurociencia Cognitiva del Lenguaje donde expertos internacionales desentrañarán los mecanismos que permiten la comunicación humana, haciendo hincapié en el multilingüismo y la peculiaridad del euskera.

 

A.U.S.

- Martes, 8 de Junio de 2010 - Actualizado a las 07:41h.

compartir (¿qué es esto?)

  • Mail
  • Facebook
  • Delicious
  • Twitter
  • Meneame
  • Digg
  • Technorati
Un joven se somete a una prueba en la Unidad de Electroencefalogramas del Basque Center on Cognition, Brain and Language.

Un joven se somete a una prueba en la Unidad de Electroencefalogramas del Basque Center on Cognition, Brain and Language. (Ruben Plaza)

Galería Noticia

"queremos conocer cuáles son los mecanismos neuronales que permiten comunicarnos, cómo logramos aprender a leer y escribir o por qué unos niños aprenden y otros tienen dificultades para hacerlo. Cómo somos capaces de aprender varias lenguas o si nuestro cerebro responde de la misma forma cuando adquirimos una misma lengua de mayores o de pequeños". Todas estas preguntas son "importantes", en opinión del psicólogo Manuel Carreiras, para "conocer el funcionamiento de la mente, porque el lenguaje es la capacidad cognitiva más distintiva de nuestra especie".

Preguntas que van a obtener respuesta en el Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), un centro de Investigación en Neurociencia Cognitiva del Lenguaje inaugurado ayer en el parque Miramón de Donostia y que está dirigido por Carreiras. En un espacio de 1.500 metros cuadrados, un equipo de 53 personas, de las que 36 son investigadores provenientes de quince países diferentes, analizan "los mecanismos neurocognitivos implicados en la adquisición, comprensión y producción del lenguaje con un énfasis especial en el multilingüismo". Y es este aspecto, la coexistencia de dos lenguas -euskera y castellano- lo que ha definido el emplazamiento de este centro único en el Estado en el entorno "privilegiado" del País Vasco. Más aún, es la primera vez que se tiene en el mundo acceso a una población bilingüe tan amplia con dos idiomas tan diferentes entre sí, a los que se pueden sumar el inglés y el francés. Por ello, desde este centro de investigación reclaman voluntarios (www.bcbl.eu ó 943 309 300) para hacer diferentes pruebas de todas las edades y condiciones, tanto personas sanas como aquellas que sufran algún trastorno o déficit.

Explorando el cerebro Los laboratorios que los asistentes a la inauguración pudieron visitar ayer cuentan con la tecnología más avanzada en neurociencia cognitiva, como la resonancia magnética de 3 Teslas, que obtiene imágenes tridimensionales de las áreas activadas del cerebro y de sus conexiones cuando se presenta un determinado estímulo, bien sea una palabra, una frase, un número o un símbolo.

El centro cuenta también con una unidad de Magnetoencefalografía, una técnica que, según explica el investigador malagueño David Beltrán, estudia la actividad bioeléctrica de las neuronas, como lo haría un electroencefalograma, pero midiendo los campos magnéticos. Su ventaja es que éstos "no se distorsionan en su viaje a través de la cabeza, por lo que obtenemos una resolución anatómica muy buena, es decir, podemos localizar en el cerebro una actividad eléctrica relacionada con el procesamiento de una palabra".

El centro, no obstante, también dispone de una unidad de Electroencefalogramas. En ella, la investigadora de origen aragonés Elena Salillas detalla que, mediante esta técnica, han comprobado cómo en el caso del euskera "los procesos de comparación numérica son muy tempranos cuando eres bilingüe, mientras que en el caso del castellano son más tardíos y de diferente naturaleza".

Otra parte novedosa de los laboratorios la conforma el babylab, un espacio para estudiar la adquisición, comprensión y producción del lenguaje en bebés, de tres a 24 meses. La eibartarra Joana Acha explica que en el laboratorio se examina "la sensibilidad de los niños a los diferentes fonemas". Para ello les hacen ver una imagen en la que se escuchan sonidos del japonés, puesto que "tiene características similares al euskera, todo va al final", y del polaco. "Cuando los sonidos son nuevos para él, presta mucha atención, pero cuando se aburre, empieza a mirar a otro sitio", añade Acha. Cuánta sensibilidad presenta el niño a un idioma dependerá del número de fijaciones que realice en la imagen.

Las unidades de Registro de Movimientos Oculares y las Cabinas Conductuales completan los laboratorios. En las primeras se analizan los mecanismos involucrados en la lectura, mientras que en las cabinas se mide "con precisión de milisegundos cómo las personas reaccionan a los diferentes estímulos", aclara la investigadora Cristina Baus. Uno de los paradigmas que utilizan es habitual en los populares juegos Brain Training. "Se basa en la idea de que la lectura es un proceso muy automático", sostiene Baus. Para ello trabajan con palabras que aparecen con colores distintos al de su significado y ven cómo reacciona el paciente al tener que decirla.

Ámbito sanitario y educativo Una parte de estos proyectos busca una aplicación sanitaria, porque la investigación "de marcadores tempranos de la demencia mediante pruebas neuropsicológicas es muy útil para diseñar terapias que retrasen el comiendo de la enfermedad o de sus efectos", según afirma Carreiras. Por ejemplo, en las cabinas conductuales se puede analizar el deterioro cognitivo según cómo afecta a la semántica; en la magnetoencefalografía se puede localizar con más precisión cuál es el origen de un foco epiléptico; y en el Registro de Movimientos Oculares se puede avanzar en el conocimiento de niños con dislexia o pacientes con deterioro cognitivo.

Pero también se trata de conocer "cómo aprende" el cerebro, según afirma el director del BCBL, porque de ese modo "estaremos en disposición de aconsejar a los responsables educativos sobre cómo enfocar determinados aprendizajes como el de una segunda o una tercera lengua", puesto que "un buen sistema de aprendizaje de lenguas extranjeras" tiene una "incidencia directa en el mercado de trabajo".

En este sentido, tanto el lehendakari, Patxi López, como la consejera de Educación, Isabel Celaá, hicieron referencia a este último aspecto, afirmando ambos que el nuevo centro ayudará a la normalización lingüística. En opinión del primero, porque permitirá "huir de la vía impositiva e incentivando correctamente lo que muchas familias vascas han descubierto hace tiempo al solicitar una educación al menos bilingüe para sus hijos". Para Celáa, aportará a los proyectos educativos "evidencias sólidas y no intereses más o menos presentables".

votos comentarios

compartir (¿qué es esto?)

  • Mail
  • Facebook
  • Delicious
  • Twitter
  • Meneame
  • Digg
  • Technorati

Herramientas de Contenido

Cargando comentarios...

Gracias por su comentario

Haz tu comentario

Condiciones de uso

  • No están permitidos los comentarios no acordes a la temática o que atenten contra el derecho al honor e intimidad de terceros, puedan resultar injuriosos, calumniadores, infrinjan cualquier normativa o derecho de terceros.
  • El usuario es único responsable de sus comentarios.
  • Noticias de Gipuzkoa se reserva el derecho a eliminarlos. 
Escribe tu comentario Número de caracteres (500/500)

Usuario registrado ¿Olvidaste tu contraseña?

Quiero registrarme

Este usuario ya existe. Prueba con otro.

Usuario disponible

Comprobando usuario...


Código de seguridad

  • Avda. Tolosa 23 20018 Donostia
  • Tel 943 319 200 Fax Administración 943 223 900 Fax Redacción 943 223 902